Saturday, January 26, 2008

Yo, ma naim is C-H-aucer



Dr.Enelow interpreta el legado moderno del lenguaje corporal de Geoffrey Chaucer y rapea el prólogo de The Canterbury Tales en middle-English para sus estudiantes:

1: Whan that aprill with his shoures soote
2: The droghte of march hath perced to the roote,
3: And bathed every veyne in swich licour
4: Of which vertu engendred is the flour;
5: Whan zephirus eek with his sweete breeth
6: Inspired hath in every holt and heeth
7: Tendre croppes, and the yonge sonne
8: Hath in the ram his halve cours yronne,
9: And smale foweles maken melodye,
10: That slepen al the nyght with open ye
11: (so priketh hem nature in hir corages);
12: Thanne longen folk to goon on pilgrimages,
13: And palmeres for to seken straunge strondes,
14: To ferne halwes, kowthe in sondry londes;
15: And specially from every shires ende
16: Of engelond to caunterbury they wende,
17: The hooly blisful martir for to seke,
18: That hem hath holpen whan that they were seeke.

El experimento argentino más cercano es quizás la lectura y des-rizomatización de la Carta a la Junta Militar de Rodolfo Walsh en las aulas de:


Merci Altomodernista x Chaucer!