Thursday, December 6, 2007

Houellebecq en Buenos Aires

Cientos de lectores y aspirantes a Bruno Clément coparon las inmediaciones de la Alianza Francesa, en Córdoba y 9 de julio. Las cabezas organizadoras del evento -recibir a la más grande estrella literaria desde JP Sartre- no parecieron colegir que, en esta ciudad, Robbe Grillet, Zizek, David Lodge y hasta el gagá de Saramago llenan estadios (el del Malba). Las entradas eran escasísimas, el auditorio ínfimo; en suma, Michel habló para apenas 90 personas, entre los que se hallaban el embajador francés y el intendente en retirada Jorge Telerman, entre otros.

Y cuando estábamos por lasciare ogni speranza (por algún lado andaba Graciela Speranza), la divina Vivi Tellas burló al patovica obtuso; y de pronto la mano de Alan mismísimo nos extendió la codiciada entrada amarilla a la tribuna paradiso.
"Michel Houllebecq es un de esos escritores que no tienen currículum; tienen prontuario", comenzó el texto de Alan Pauls que abrió la charla. El ensayo era muy interesante y retomaba algunas ideas expresadas aquí , atacando con elegancia cuestiones que suelen omitirse tanto en los panegíricos como en la crítica más escéptica, e.g. una épica subterránea de la ingenuidad y su condena irremediable al presente. Quizás sorprendido, Michel tomó algunas notas.

Luego MH compartió algunas ocurrencias:

- radica la causa de convertirse en el escritor francés más celebrado en el bajo nivel de la literatura francesa contemporánea
- sobre la violencia de “Ampliación del campo de batalla”: comenta su descubrimiento estelar: que las personas detestan ser explicadas en términos sociológicos, no psicológicos. Las personas prefieren ser explicadas en términos como "neurosis"; pero verse reducidos a coordenadas sociológicas representa una humillación intolerable. Decirle a alguien: eso que pensás no es un producto de tu yo tan singular, sino que son las ideas típicas de tu milieu, representa una violencia que Houllebecq convierte en estilo en "Ampliación..." y continúa hacia sus otras novelas.
- comenta cuánto mal le ha hecho Luis Ferdinand Céline a la literatura francesa (todo estilo, bizarries, puntuación altisonante, pero pocas ideas, o ideas estúpidas como en antisemitismo)
- detestó escribir la parte de Ester en “La posibilidad...”
- le interesan los autores de los albores del XIX francés: Auguste Comte, Alexis de Tocqueville, Charles Fourier
- lamentó que los españoles no hubieran conquistado China
- declaró: No soy un cínico, soy un romántico.
- hay una tendencia en la literatura (que relaciona con la influencia de Aira, ehmperdón, de Céline) de hacer libros pequeños, de poco aliento.
- Leyó extractos de “la democratie en amerique” de Alexis de tocqueville –bibliografía favorita que comparte con nuestro Domingo Sarmiento
- Contó que un asistente a una conferencia en Rusia le preguntó: “le parece que hicimos bien en abandonar la carrera espacial?” (risas)
- cree que los actores humanos no pueden interpretar los grandes personajes de los libros. Por ejemplo, Iván Karamazov... sería un desastre absoluto. la image está para ocuparse, por ejemplo, de las descripciones naturales q serían tediosas en una novela.
- (en relación al tema de la charla) sostuvo que “hay que desarrollar el orgullo nacional” –luego, predeciblemente, marcó la fuerza peligrosa de este orgullo nacional, causa de guerras etc.
- luego extendió esta idea a niveles particulares: sentirse que uno es mejor que otro que está al lado… c’est magnifique!

Y ambos leyeron este poema sobre golondrinas:


Hubo algunas preguntas del público: qué pensaba de la adaptación fílmica alemana de "las Partículas Elementales" (culpó a un guión sin una visión artística fuerte, si bien los actores, en especial "Michel", eran estupendos), si leía literatura argentina (Borges, claro, pero qué va a leer si apenas se traduce), y yo pregunté si él pensaba que el discurso de Nicholas Sarkozy sobre el Mayo del 68 había estado inspirado en algunas ideas suyas. Mi pregunta pareció divertir bastante al embajador y Cía que estaban sentados adelante mío; en cuanto a Michel, exclamó: Espero que sí!! y luego no sé bien qué dijo. Me miraba al hablar; yo intentaba sostenerle la mirada.

La seca seducción de Michel llegó a abarcar incluso al intérprete, que festejaba los chistes michelianos mientras traducía; muchas personas llevaron 1,2,3,4 ejemplares para que Michel dejara su recuerdo en birome. Yo no tenía ningún libro encima, pero sí una partitura!
Fuera de control, aproveché para pedirle un autógrafo al preclaro Marcelo Cohen, que me encanta.


Michel volverá, eso es seguro. Y ojalá que la próxima sea en el Malba. A tout a l'heure Michel!!





Foto derecha: Bárbara Scotto

7 comments:

stefania f. said...

Qué buen post Mlle P! Hasta me da -casi- ganas de ir a escuchar a Michel. Pero la verdad es que prefiero 1.000 veces tu mirada tan quirky y llena de detalles sabrosos.

pabst said...

Genial tu pregunta sobre Sarkozy

El Mate Tuerto said...

Fue la pregunta más insidiosa de la noche. El público (ahí estaba yo) y Michel, agradecidos.
Estuvo muy bien, ¿no te parece? Bastante más inteligente que lo que M. Tomás sostiene (me pareció 'todo un intelectual').
Todo muy lindo salvo la lectura de poemas. Los poemas, todo bien: es el tono soporífero que adopta MH al leer lo que casi me dejó fuera de combate.

srta.pola said...

Sí, claramente más inteligente; busqué recién lo de tomás y (x lo menos el cierre “polémico”) me parece un petit corolario de una coquetería de michel. Te acordás q dijo en un momento algo como “ahora voy a decir algo q les va a parecer intelectual” o “bueno esto es lo último de intelectual q digo esta noche” –michel tuvo la gracia de puntuar sus supuestas intervenciones “intelectuales”, ja, como si hubiéramos hecho otra cosa q escuchar las opiniones de una cabeza digna de ser el escritor inteligentísimo y divertido q es.
Además, hay un uso muy cómico del mote. si lo dice michel, sé q piensa con sorna en los presentadores parisinos de shows culturales franceses, en la manera de pronunciar “parrhesia” de foucault y otros pelados –no sé en qué piensa tomás. En fogwill? Hmm.
(Por otra parte el ensayo q leyó alan no me pareción tan obse-quioso como dice.)

lorne guyland said...

que vuelva micheeeeeel

Anonymous said...

polita preciosa

"Hubieron algunas preguntas del público"

hubo!

srta.pola said...

uhh, es q escribo rápido
ahí corrijo, kizz